Traducción directa
Traducción inversa
Traducción jurada
Interpretación de enlace y acompañamiento
Es la traducción oral usada en reuniones, entrevistas y visitas, en la que el intérprete actúa de mediador, traduciendo en ambos sentidos para los participantes.
Interpretación simultánea
Es una traducción oral en tiempo real, en cabina o con un equipo portátil. En cabina suele requerir varios intérpretes que se pueden ir turnando, pues al ser una tarea que exige gran concentración, no puede realizarse durante mucho tiempo seguido.
Interpretación consecutiva
Es la traducción oral utilizada para conferencias, mesas redondas, ruedas de prensa, etc. El intérprete toma notas y va traduciendo tras cada intervención.
Interpretación susurrada
Es una traducción oral casi simultánea para una o dos personas, en la que el intérprete susurra la traducción al oido de una, o a lo sumo dos personas.
Herramientas TAO
TAO es el acrónimo de Traducción Asistida por Ordenador, y se denominan herramientas TAO a una serie de programas informáticos que ayudan al traductor en sus traducciones. Son de especial utilidad para la traducción de documentos estándar, como por ejemplo manuales de instrucciones. También se las conoce por su nombre inglés "CAT Tools".